移至主內容

Cochrane evidence in different languages

This news item is more than 7 years old.
Image
A globe in front of a person on a laptop

Only about 6% of the world’s population are native English speakers, and 75% of people don’t speak English at all.

Many people do not have access to high-quality health information, because it is not available in a language that they understand. We translate Cochrane evidence to make it more accessible and to reduce the linguistic barrier to global evidence-informed health decisions.

Cochrane groups in different parts of the world lead our knowledge translation activities in different languages. They translate Cochrane Reviews and related content, such as podcasts or blogshots. They also produce and share information in their language, do social media, work with professional societies, policy makers, patient groups or the media in their country, and offer training.

We have published more than 54,000 translations of Cochrane health evidence summaries across 20 languages as of January 2025.

Read Cochrane evidence on cochrane.org in different languages. You can see all available languages on the top of each page on cochrane.org, and click on it to switch the language. Or click here:

Most translated Cochrane Reviews:

Cochrane podcasts in different languages: Cochrane podcasts are a short audio summary of a Cochrane review and have been recorded in 40+ languages.

Image
translation infographic

我們對Cookie的使用

我們使用必要的 cookie 使我們的網站正常運作。我們還希望設置可選擇分析的 cookie,以幫助我們進行改進網站。除非您啟用它們,否則我們不會設置可選擇的 cookie。使用此工具將在您的設備上設置 cookie,以記住您的偏好。您隨時可以隨時通過點擊每個頁面下方的「Cookies 設置」連結來更改 Cookie 偏好。
有關我們使用 cookie 的更多詳細資訊,請參閱我們的 cookie 頁面

接受所有
配置