重點內容
-- 對於同時患有骨盆器官脫垂(POP)和壓力性尿失禁(SUI)的女性,在進行 POP 手術的同時進行排尿控制手術,可能會改善術後 SUI 的發生率。對於沒有尿失禁的 POP 女性,可能不需要額外的排尿控制手術。
-- 對於沒有尿失禁的 POP 女性,在預防術後 SUI 方面,陰道前壁自體組織修補可能比經陰道網膜修補更好。然而,在手術後 1 年以及最長 7 年的檢查中,POP 復發的情況可能會更多。
什麼是骨盆器官脫垂(POP)?
POP 是一種常見的疾病,特別常見於曾生育過的女性以及停經後的女性。它指的是骨盆器官向下移位(脫垂),例如子宮、膀胱、腸道和陰道,可能向陰道內或陰道口外突出。它通常與在咳嗽或身體用力(例如運動)時出現漏尿有關。這被稱為「壓力性尿失禁」(SUI)。然而,在某些女性中,脫垂可能會阻塞尿道,因此壓力性尿失禁可能要等到脫垂被修復後才會被察覺。這稱為「隱性(或隱藏型)壓力性尿失禁」。SUI 也可能只在修復脫垂的手術之後才出現,稱為「新發性 SUI」。POP 可能對女性的生活品質造成嚴重影響。困擾程度通常會隨著脫垂的嚴重程度增加,也會因伴隨的泌尿或腸道症狀而增加。
POP 可以如何治療?
POP 的手術治療選項包括陰道手術和腹部手術,通常透過腹腔鏡(「微創」手術)或機器人輔助手術進行。手術可以使用女性自身的結締組織(稱為「自體組織修補」),也可以使用網膜來取代或加強結締組織。SUI 可以在 POP 手術時同時進行手術治療。治療方式包括使用支撐尿道的網狀吊帶(「中段尿道吊帶」),或將尿道兩側組織從骨盆提起(Burch 子宮膣懸吊術)。
我們想了解什麼?
我們希望找出對於接受 POP 手術且有或沒有尿失禁女性的最佳治療方式。我們關心的是 POP 手術(有或沒有同時進行 SUI 手術)是否能減少術後尿失禁。我們也想了解女性在 POP 手術後是否會出現再次脫垂、膀胱過動症狀(突然強烈尿意)、排尿功能障礙(膀胱排空受損),或是否需要再次手術。
我們做了什麼?
我們搜尋相關研究並收集、整理與分析適當的資料,以幫助找出最佳治療方式。
我們發現了什麼?
我們找到 22 項研究,共 3,095 名女性,研究 POP 手術(有或沒有排尿控制手術)在有或沒有尿失禁女性中的效果。
治療患有 POP 和 SUI 女性的手術
在 POP 手術時放置中段尿道吊帶可能會降低 SUI(2 項研究,319 名女性)以及降低需要進一步排尿控制手術的比例(1 項研究,134 名女性)。排尿控制手術也可以延後至脫垂手術後三個月再進行,其成功率可能相似。在這種情況下,一些女性可能不需要額外的排尿控制手術,因為她們沒有尿失禁。
目前仍不清楚腹部脫垂修復手術(sacrocolpopexy 或 sacrohysteropexy)若同時進行腹部排尿控制手術(Burch 子宮膣懸吊術)是否能改善 SUI(1 項研究,47 名女性)。另一項研究(113 名女性)比較在進行 sacrocolpopexy 時使用 Burch 子宮膣懸吊術與中段尿道吊帶,結果顯示在兩年後,中段尿道吊帶可能比 Burch 子宮膣懸吊術更能降低 SUI。
將帶附屬支撐臂的陰道網狀植入術(用於脫垂)與陰道自身組織修復術加上中段尿道吊帶(治療壓力性尿失禁)相比,在術後壓力性尿失禁及其他結果上並未顯示出顯著差異。
治療患有 POP 和 SUI 女性的手術
與未放置中段尿道吊帶相比,在陰道 POP 手術時放置中段尿道吊帶可能會降低 SUI 的發生率以及需要進一步排尿控制手術的比例(5 項研究,369 名女性)。但是在 POP 復發、膀胱過動症、新發膀胱過動症或排尿功能障礙方面,可能幾乎沒有差異或沒有差異。
治療患有 POP 但沒有 SUI 女性的手術
在陰道 POP 手術時放置中段尿道吊帶與未放置相比,對新發 SUI 可能沒有影響(1 項研究,220 名女性)。
目前尚不清楚與未合併 Burch 子宮膣懸吊術相比,腹部薦骨膣固定術是否能改善壓力性尿失禁(2 項研究,共 364 名女性)。
在 3 至 7 年的追蹤中,與陰道網膜修補相比,陰道自體組織 POP 修補可能稍微降低 SUI(3 項研究,417 名女性)。然而,陰道網膜植入可能會降低 POP 復發的比例(3 項研究,458 名女性)。
本文獻證據的限制是什麼?
我們對這些證據的信心為中等或較低。主要限制包括:部分研究中,評估手術結果的人員未對手術類型進行盲法;現有證據未涵蓋我們關注的所有結果;以及大多數研究參與的女性數量較少。
證據最後的更新日期為何?
這些證據更新至 2025 年 7 月。
翻譯者:Ken Lee 【本翻譯計畫由臺北醫學大學考科藍臺灣研究中心 (Cochrane Taiwan) 及東亞考科藍聯盟 (EACA) 統籌執行。聯絡E-mail:cochranetaiwan@tmu.edu.tw】
本篇考科藍文獻回顧最初是以英文撰寫。翻譯的準確性由翻譯團隊負責。翻譯內容經過謹慎處理,並遵循標準流程以確保品質。若與原文不符、翻譯不準確或不恰當之處,皆以英文原文為準。