Лучевая терапия с эскалацией дозы в качестве лечения мужчин с клинически локализованным раком предстательной железы

Вопрос обзора

Чем отличается более высокая доза облучения от более низкой дозы при лечении рака предстательной железы, не выходящего за ее пределы?

Актуальность

Лечение рака предстательной железы включает хирургическое вмешательство, лучевую терапию, гормональную терапию и химиотерапию. Лучевая терапия (ЛТ) - это лечение, при котором для уничтожения раковых клеток используют пучки интенсивной энергии. Лучевая терапия с эскалацией дозы имеет повышенную дозу облучения по сравнению с обычной или "нормальной" (традиционной) дозой для более эффективного уничтожения раковых клеток, но в то же время это может привести к повышению частоты нежелательных эффектов, возникающих при попадании излучения на другие органы, такие как мочевой пузырь и прямая кишка. Мы провели это исследование, чтобы лучше понять, как различаются эти два вида излучения.

Характеристика исследований

Мы нашли девять исследований с участием 5437 мужчин, в которых ЛТ с эскалацией дозы сравнивали с обычной дозой ЛТ. Большинство пациентов были в возрасте от 60 до 70 лет, и у большей части из них был диагностирован рак предстательной железы на ранней стадии.

Основные результаты

По сравнению с ЛТ в обычной дозе, ЛТ с эскалацией дозы, вероятно, незначительно влияет или не влияет вовсе на риск смерти от рака предстательной железы. Кроме того, в долгосрочной перспективе она, вероятно, незначительно влияет или не влияет вовсе на возникновение тяжелых нежелательных эффектов, связанных с кишечником или мочевой системой. По всей видимости, также есть незначительные различия (или они отсутствуют вовсе) в риске смерти от любой причины или в результате распространения рака на другие органы (кости или лимфатические узлы). В зависимости от конкретного показателя долгосрочного качества жизни, ЛТ с эскалацией дозы, вероятно, незначительно влияет или не влияет вовсе на физическое и психическое здоровье.

Качество доказательств

Определенность доказательств по всем основным исходам была умеренной или низкой. Истинный эффект может отличаться от того, что представлен в этом обзоре.

Заметки по переводу: 

Перевод: Мельников Владимир Дмитриевич. Редактирование: Юдина Екатерина Викторовна. Координация проекта по переводу на русский язык: Cochrane Russia - Кокрейн Россия на базе Российской медицинской академии непрерывного профессионального образования (РМАНПО). По вопросам, связанным с этим переводом, пожалуйста, обращайтесь по адресу: cochranerussia@gmail.com.

Tools
Information