Антенатальные дневные отделения (дневные стационары) в сравнении со стационарным лечением для женщин с осложнениями беременности

Многие женщины испытывают осложнения во время беременности, такие как высокое кровяное давление, угроза преждевременных родов или аномальное и сильное кровотечение. Госпитализация может быть необходимой, но может быть деструктивной для матери и ее семьи. Часто необходимы бывают тесты и мониторинг, чтобы можно было оценить состояние матери и ребенка, и обеспечить им лечение. Иногда этот уход может быть предоставлен в отделениях дневного ухода (в дневных стационарах), чтобы избежать необходимости ночевать в больнице. В обзоре сравнены отделения дневного ухода с госпитализацией в стационар или с обычной помощью. В обзор были включены три исследования, в которых участвовали 504 беременных с высоким кровяным давлением или преждевременным разрывом околоплодных оболочек. Результаты показали, что женщины, получающие дневной уход, должны были чаще посещать больницу в качестве амбулаторных пациентов, однако с меньшей вероятностью оставались в больнице на ночь. Уход в дневных отделениях, по-видимому, не влиял на другие исходы для матерей и младенцев, не увеличивал и не уменьшал на вероятность вмешательств в родах; хотя женщины в одном испытании с меньшей вероятностью нуждались в индукции родов, если они получали дневной уход. В двух исследованиях было показано, что женщины предпочитали дневной уход госпитализации, и ни одна женщина не предпочитала стационарное лечение; большинство женщин в обеих группах считали, что они получили хорошую помощь и были удовлетворены ею.

Цель дородового наблюдения заключается в уменьшении неблагоприятных исходов для матерей и младенцев, но они являются относительно редкими и не могут быть исследованы в настоящем обзоре. Часть женщин, посещающих дневные стационары, нуждались в последующей стационарной помощи, и целый ряд немедицинских факторов, таких как расстояние до пунктов экстренной помощи, социальные факторы и эмоциональное благополучие женщин, могут привести к госпитализации. Все исследования, включенные в обзор, проводились в рамках оценки новых услуг.

Заметки по переводу: 

Перевод: Павлов Денис Валерьевич. Редактирование: Раззакова Чинара Маратовна и Зиганшина Лилия Евгеньевна. Координация проекта по переводу на русский язык: Cochrane Russia - Кокрейн Россия (филиал Северного Кокрейновского Центра на базе Казанского федерального университета). По вопросам, связанным с этим переводом, пожалуйста, обращайтесь к нам по адресу: cochrane.russia.kpfu@gmail.com; cochranerussia@kpfu.ru

Tools
Information