Ključne poruke
• Pri usporedbi dugog s kratkim postupkom liječenja agonistima gonadotropin-oslobađajućeg hormona, bilo je malo ili nimalo razlike između skupina za stope živorođene djece i trudnoća u tijeku, ali dugi postupak liječenja može rezultirati višom kliničkom stopom trudnoća (gdje se fetus može vidjeti ili čuti).
• Nije sigurno postoji li razlika u stopama živorođenih i stopama kliničkih trudnoća za druge proučavane usporedbe, osim pri usporedbi doze od 100 µg i 25 µg u kratkom postupku liječenja, koja je pokazala da se klinička trudnoća može poboljšati s dozom od 100 µg.
• Potrebno je više istraživanja kako bi se sagledale isplativost i prihvatljivost različitih pristupa liječenju.
Cilj Cochraneovog sustavnog pregleda
Agonisti gonadotropin-oslobađajućeg hormona (GnRHa) daju se zajedno s hormonskim injekcijama koje stimuliraju jajnike kako bi pokušali prevenirati prerano otpuštanje jajnih stanica prije nego se mogu planirano sakupiti kirurškim zahvatom. GnRHa dokazano poboljšavaju stope trudnoće. U literaturi postoje brojni opisani načini davanja GnRHa. Cilj je bio saznati najučinkovitiji način davanja GnRHa za povećanje broja rođenih beba i stope trudnoća u tijeku, uz smanjenje stope gubitka trudnoće i sindroma ovarijske hiperstimulacije (OHSS) (neželjeni učinak liječenja lijekovima za neplodnost).
Kako je proveden ovaj sustavni pregled?
Pregledani su dokazi o tome koje je lijekove (u formi GnRHa) najbolje davati s hormonima za stimulaciju jajnika za žene koje pokušavaju zatrudnjeti s pomoću potpomognute oplodnje.
Rezultati
Uključeno je 40 istraživanja na 4148 žena koja su uspoređivala korištenje GnRHa na različite načine tijekom postupka potpomognutog začeća. Devetnaest istraživanja (1582 žene) uspoređivalo je dugi postupak liječenja (gdje se s davanjem GnRHa započinje najmanje dva tjedna prije hormonske stimulacije) s kratkim postupkom liječenja (gdje se GnRHa daje zajedno s hormonskom stimulacijom).
Ključni rezultati
Pri usporedbi dugog i kratkog postupka liječenja GnRHa, bilo je malo ili nimalo razlike između skupina za stope živorođenih i stope trudnoća u tijeku. Ovi rezultati ukazuju na to da u populaciji u kojoj 14% žena ostvari rođenje živog djeteta ili trudnoću u tijeku korištenjem kratkog postupka liječenja, između 12 i 30% to ostvari dugim postupkom liječenja. Postoje dokazi da dugi postupak liječenja može rezultirati višim stopama kliničke trudnoće (gdje se fetus može vidjeti ili čuti) u usporedbi s kratkim postupkom. Ovi rezultati ukazuju na to da u populaciji gdje 16% žena ostvari trudnoću kratkim postupkom liječenja, 17 do 32% će je ostvariti dugim postupkom liječenja.
Za ostale usporedbe GnRHa liječenja, nije sigurno postoji li razlika po pitanju stopa živorođenih i kliničkih trudnoća, osim za usporedbu doze od 100 µg s dozom od 25 µg u kratkom postupku liječenja, koja je pokazala moguće poboljšanje kliničkih trudnoća s dozom od 100 µg.
Nije sigurno postoji li razlika između stopa OHSS-a i gubitka trudnoće, koje su zabilježene u samo dva istraživanja.
Nije bilo dovoljno dokaza za donošenje zaključaka vezanih za druge štetne učinke. Potrebno je više istraživanja kako bi se utvrdile isplativost i prihvatljivost različitih oblika liječenja.
Ograničenja ovog pregleda
Dokazi su niske do vrlo niske razine pouzdanosti. Glavna ograničenja dokaza su neprijavljivanje živorođenja ili trudnoća u tijeku u pola istraživanja, slabo prijavljivanje metoda istraživanja, nejasni nalazi, jako malo istraživanja koja prijavljuju neželjene učinke poput OHSS-a te manjak podataka vezanih za druge štetne događaje, isplativost i prihvatljivost liječenja. Samo osam od 40 uključenih istraživanja je provedeno unutar posljednjih 10 godina.
Datum pretraživanja dokaza
U ovaj su sustavni pregled uključeni dokazi objavljeni do prosinca 2022. godine.
Hrvatski Cochrane. Prevela: Tonia Škoprc. Ovaj sažetak preveden je u okviru volonterskog projekta prevođenja Cochrane sažetaka. Uključite se u projekt i pomozite nam u prevođenju brojnih preostalih Cochrane sažetaka koji su još uvijek dostupni samo na engleskom jeziku. Kontakt: cochrane_croatia@mefst.hr
Ovaj Cochraneov sustavni pregled izvorno je napravljen na engleskom jeziku. Točnost prijevoda odgovornost je prevoditeljskog tima koji ga izrađuje. Prijevod je izrađen s pažnjom i slijedi standardne postupke kako bi se osigurala kontrola kvalitete. Međutim, u slučaju nepodudarnosti, netočnih ili neprimjerenih prijevoda, prednost ima izvorna verzija na engleskom jeziku.