Каково влияние пола и гендера на результаты (исходы) трансплантации почки?

Основные положения

• Между мужчинами и женщинами, реципиентами трансплантата почки (определение "мужчина" или "женщина" основано на биологических различиях), возможно, нет различий в риске потери пересаженной почки (после хирургической процедуры, при которой почку пересаживают от одного человека - донора другому человеку - реципиенту), смерти, острого или хронического отторжения (когда иммунная система организма атакует пересаженную почку), или заболеваемости раком почки.

• Только в одном исследовании изучали гендер (определяемый как социокультурная идентичность людей), и никаких выводов о влиянии гендера на результаты трансплантации почки сделать не удалось.

В чем суть проблемы?

Для людей с почечной недостаточностью (состояние, при котором почки не функционируют достаточно хорошо, чтобы поддерживать жизнь человека) трансплантация почки (хирургическая процедура, при которой почку пересаживают от одного человека - донора другому человеку - реципиенту) значимо повышает выживаемость и качество жизни. Поэтому очень важно тщательно проанализировать все факторы, влияющие на такие ключевые исходы, как приживаемость пересаженной почки и общая выживаемость. Пол реципиента, который определяется как "мужской" или "женский" на основании биологических различий, способен повлиять на эти исходы через иммунологический процесс, вызывающий отторжение трансплантата. Гендер, определяемый как социокультурная идентичность людей, может повлиять на такие факторы, как приверженность медикаментозному лечению, что также способно привести к изменению соответствующих результатов (исходов). Однако в настоящее время неясно, существует ли подобное влияние.

Что мы хотели выяснить?

Мы хотели узнать, влияет ли пол или гендерная принадлежность человека на такие исходы трансплантации, как отторжение почки (вызванное иммунной системой организма, атакующей пересаженную почку), потеря пересаженной почки, развитие онкологического заболевания или смерть.

Что мы сделали?

Мы провели поиск в медицинской литературе прежде всего на предмет когортных исследований (исследования, в которых людей наблюдают в течение определённого периода времени), исследований типа "случай-контроль" (исследования, в которых сравнивают две группы людей с определёнными исходами трансплантации и без них) и кросс-секционных исследований (данные, собранные по многим людям в один момент времени), в которых изучали влияние пола и гендера на приживаемость трансплантата, смертность, заболеваемость раком и отторжение после трансплантации почки и одновременной трансплантации поджелудочной железы и почки. Мы не включали исследования, в которых не было чёткого определения пола и гендера. Мы сравнили и обобщили результаты этих исследований, а также оценили нашу уверенность в информации с учётом таких факторов, как методы и размеры (масштаб) исследований.

Что мы нашли?

Мы нашли 53 исследования с участием всего 2 940 273 пациентов, число которых в каждом исследовании колебалось от 59 до 407 963, из них 46% составляли женщины и 54% - мужчины. Шестнадцать исследований были проведены в Северной и Южной Америке, 12 - в Европе, 11 - в западной части Тихого океана, четыре - в Восточном Средиземноморье, три - в Африке, два - в Юго-Восточной Азии и пять - в других различных регионах. По сравнению с мужчинами, принадлежность к женскому полу может незначительно влиять или не влиять вовсе на потерю пересаженной почки, смерть, диагностированный рак или частоту острого или хронического отторжения почки. Мы нашли только одно исследование, сфокусированное на гендере реципиента, и поэтому не можем сделать никаких выводов о влиянии гендера на исходы трансплантации почки.

Каковы ограничения этих доказательств?

Наша уверенность в доказательствах низкая, поскольку в большинстве исследований пол и гендер не определяли отдельно, и эти термины часто использовались как взаимозаменяемые. Исследования проводили в очень широком временном диапазоне (с 1990 по 2023 год), и определения, особенно острого отторжения почки, изменились за этот 30-летний период.

Насколько актуален этот обзор?

Поиск в базах данных проводили до 12 апреля 2023 года.

Заметки по переводу: 

Перевод: Мельников Владимир Дмитриевич. Редактирование: Юдина Екатерина Викторовна. Координация проекта по переводу на русский язык: Cochrane Russia - Кокрейн Россия на базе Российской медицинской академии непрерывного профессионального образования (РМАНПО). По вопросам, связанным с этим переводом, пожалуйста, обращайтесь по адресу: cochranerussia@gmail.com

Tools
Information