Седативные средства для облегчения симптомов в конце жизни

Актуальность

Люди с неизлечимыми заболеваниями могут иметь множество симптомов в конце жизни. Эти симптомы могут включать замешательство (делирий), тревогу, беспокойство, одышку (диспноэ), боль, рвоту и стресс. Препараты, которые могут снизить сознание (седативные препараты) могут помочь облегчить эти симптомы, когда люди близки к смерти.

Лечение седативными препаратами может отличаться по уровню седативного эффекта (легкий, промежуточный и сильный), а также по длительности (прерывистое или непрерывное).

Характеристика исследований

Мы провели поиск в международных базах данных в октябре 2012 и в декабре 2014 на предмет исследований по неизлечимо больным взрослым, которым требовались седативные препараты для того, чтобы контролировать симптомы. Мы нашли 14 исследований, включивших примерно 4000 людей. Исследования сравнивали седативные препараты с отсутствием седации. Большинство людей в исследовании были с раком (95%). Исследования проходили в хосписах, в пунктах паллиативной терапии и дома.

Основные результаты

Пять исследований показали, что седативные препараты в полной мере не облегчили симптомы делирия или одышки. Не было обнаружено разницы между группами в плане других симптомов. Также не было разницы во времени с момента поступления пациентов или направления до наступления смерти.

Только одно исследование сообщило о побочных эффектах, но каких-либо серьезных проблем обнаружено не было.

Будущие исследования должны сосредоточиться на том, как седативные препараты влияют на качество жизни людей, спокойствие и комфорт во время стадии умирания, и насколько хорошо седативный эффект контролирует тревожные симптомы. О побочных эффектах должно сообщаться больше.

Качество доказательств

Исследования не были рандомизированными контролируемыми клиническими испытаниями (в которых людей в случайном порядке распределяют в одну из двух или более групп лечения), и поэтому мы оценили качество доказательств как низкое.

Заметки по переводу: 

Перевод: Коробовникова Дарья. Редактирование: Зиганшина Лилия Евгеньевна. Координация проекта по переводу на русский язык: Cochrane Russia - Кокрейн Россия (филиал Северного Кокрейновского Центра на базе Казанского федерального университета). По вопросам, связанным с этим переводом, пожалуйста, обращайтесь к нам по адресу: cochrane.russia.kpfu@gmail.com; cochranerussia@kpfu.ru

Tools
Information