Лосигамон в качестве дополнительной терапии при фокальной эпилепсии

Вопрос обзора

Этот обзор является обновлением ранее опубликованного обзора в Кокрейновской базе данных систематических обзоров (2018, выпуск 1) под названием "Лосигамон в качестве дополнительной терапии при фокальной эпилепсии" Мы рассмотрели доказательства эффективности и переносимости лосигамона при использовании его в качестве дополнительной терапии при фокальной эпилепсии. Мы нашли два исследования.

Актуальность

Эпилепсия является распространенным неврологическим расстройством, затрагивающим около 50 миллионов человек по всему миру; почти у трети этих людей эпилепсия плохо контролируется одним противоэпилептическим препаратом (ПЭП) и часто требует лечения с помощью двух или более ПЭП (дополнительная терапия). В последние годы, многие новые ПЭП были исследованы в качестве дополнительной терапии для лечения фокальной эпилепсии; лосигамон является одним из этих препаратов. Мы хотели узнать, является ли лосигамон эффективным и хорошо переносимым средством лечения для людей с фокальной эпилепсией.

Характеристика исследований

Доказательства актуальны по состоянию на август 2019 года. Мы нашли два исследования, в которых оценивали дополнительную терапию лосигамоном при фокальной эпилепсии. В них приняли участие в общей сложности 467 человек в возрасте старше 18 лет. Оба исследования оценивали применение лосигамона в дозе 1200 мг/день или 1500 мг/день в качестве дополнительной терапии для лечения фокальной эпилепсии.

Основные результаты

Результаты этого обзора показали, что у участников, принимающих лосигамон, с большей доле вероятности частота судорожных приступов могла снижаться на 50% или более в краткосрочной перспективе. Однако, применение лосигамона было связано с большим числом побочных эффектов в связи с отменой препарата, чем при применении плацебо. Самым частым неблагоприятным событием, вызванным лосигамоном, было головокружение.

Качество доказательств

Мы оценили качество одного исследования как хорошее методологическое качество, в то время как качество другого исследования было неопределённым. Мы расценили общее качество доказательств по оцениваемым исходам как среднее (умеренное).

Заметки по переводу: 

Перевод: Белицкий Иван Леонидович. Редактирование: Зиганшина Лилия Евгеньевна. Координация проекта по переводу на русский язык: Кокрейн Россия - Cochrane Russia, Cochrane Geographic Group Associated to Cochrane Nordic. По вопросам, связанным с этим переводом, пожалуйста, обращайтесь к нам по адресу: cochranerussia@gmail.com

Tools
Information