Ključne poruke
-
Intravensko željezo je vjerojatno bolje za liječenje anemije uzrokovane nedostatkom željeza tijekom trudnoće u odnosu na oralnu primjenu.
-
Intravensko željezo može rezultirati malom ili nikakvom razlikom u jakom krvarenju nakon poroda i vjerojatno rezultira malom ili nikakvom razlikom u potrebi za transfuzijom krvi u usporedbi s oralnim željezom.
-
Ozbiljne nuspojave bile su rijetke i možda se ne povećavaju kod intravenske primjene željeza u usporedbi s oralno primijenjenim željezom.
Uvod
Anemija uzrokovana nedostatkom željeza je stanje koje utječe na to koliko dobro krv može prenositi kisik po tijelu. Uzrokuje je nedovoljna razina željeza u krvi. Kad u krvi nema dovoljno željeza, tijelo ne može proizvesti dovoljno hemoglobina, molekule potrebne za prijenos kisika do svake žive stanice. Osobe s anemijom uzrokovanom nedostatkom željeza mogu osjetiti umor, slabost, glavobolje, vrtoglavicu i kratkoću daha.
Dosadašnje spoznaje
Terapije željezom pomažu povećati količinu dostupnog željeza u krvi i stoga mogu povećati razinu hemoglobina pod uvjetom da ne postoje drugi uzroci anemije. Dva glavna oblika terapije željezom su intravenska (ubrizgavanjem u venu) i oralna (na usta). Unutar ove dvije skupine nalaze se brojni pripravci i mnogi oblici terapija željezom koji se mogu koristiti za liječenje anemije uzrokovane nedostatkom željeza.
Cilj Cochraneovog sustavnog pregleda
Željelo se saznati je li intravenska primjena željeza bolja od oralne primjene željeza u liječenju anemije uzrokovane nedostatkom željeza u trudnoći te istražiti sve neželjene učinke uzrokovane različitim načinima primjene.
Kako je proveden ovaj sustavni pregled?
Pretražena su sva dostupna istraživanja koja su proučavala učinke intravenske primjene željeza u usporedbi s oralnom primjenom željeza kod trudnica s anemijom uzrokovanom nedostatkom željeza. Rezultati su uspoređeni i sažeti te je procijenjena razina pouzdanosti dokaza na temelju čimbenika kao što su način provođenja istraživanja i broj uključenih ispitanika.
Ključni rezultati
Uključeno je 12 istraživanja koja su obuhvatila ukupno 3939 trudnica s anemijom uzrokovanom nedostatkom željeza. Većina istraživanja promatrala je status anemije kod žena između tri i šest tjedana nakon što su intravenski ili oralno primile željezo. Istraživanja su objavljena tijekom razdoblja od preko 20 godina, između 2002. i 2024. godine.
Intravenska primjena željeza vjerojatno je bolja u liječenju anemije uzrokovane nedostatkom željeza tijekom trudnoće nego oralna primjena željeza. Željezo koje se tijekom trudnoće daje intravenski može malo smanjiti tešku anemiju nakon poroda u usporedbi s oralnim željezom, ali rezultati su vrlo nesigurni. Čini se da nije bilo razlike između intravenskog i oralnog željeza u sposobnosti sprječavanja jakog krvarenja nakon poroda ili potrebe za transfuzijom krvi. Ozbiljne nuspojave, uključujući smrt, bile su rijetke i možda se ne povećavaju kod intravenske primjene željeza u usporedbi s oralno primijenjenim željezom.
Ograničenja ovog pregleda
Postoji umjerena sigurnost u to da intravensko željezo poboljšava razinu hemoglobina i anemiju tijekom trudnoće u usporedbi s oralnim željezom. Međutim, postoji umjerena do vrlo niska pouzdanost u dokaze o neželjenim učincima liječenja jer su te informacije različito prikazane u različitim istraživanjima. Također, ozbiljne nuspojave bile su rijetke, što otežava pouzdano utvrđivanje ima li intravensko željezo veće rizike u odnosu na oralno željezo.
Datum pretraživanja dokaza
U ovaj su sustavni pregled uključeni dokazi objavljeni do ožujka 2024. godine.
Hrvatski Cochrane. Prevela: Franciska Čanaki. Ovaj sažetak preveden je u okviru volonterskog projekta prevođenja Cochrane sažetaka. Uključite se u projekt i pomozite nam u prevođenju brojnih preostalih Cochrane sažetaka koji su još uvijek dostupni samo na engleskom jeziku. Kontakt: cochrane_croatia@mefst.hr
Ovaj Cochraneov sustavni pregled izvorno je napravljen na engleskom jeziku. Točnost prijevoda odgovornost je prevoditeljskog tima koji ga izrađuje. Prijevod je izrađen s pažnjom i slijedi standardne postupke kako bi se osigurala kontrola kvalitete. Međutim, u slučaju nepodudarnosti, netočnih ili neprimjerenih prijevoda, prednost ima izvorna verzija na engleskom jeziku.