سرفه مزمن و غیراختصاصی در دوران کودکی شایع است و با روشهای درمانی مختلفی درمان میشود. بازار روبهرشدی برای درمانهای غیردارویی وجود دارد و این درمانها شامل روشهای اصلاح هوا (یونیزهکنندهها، بخارسازها، مرطوبکنندهها، فیلترهای هوا و وکیوم کردن منظم) میشوند. هیچ کارآزمایی تصادفیسازی و کنترلشدهای یافت نشد که اثربخشی روشهای اصلاح هوا را در مدیریت سرفه مزمن و غیراختصاصی در کودکان بررسی کرده باشد. بنابراین، براساس شواهد موجود، نمیتوان توصیهای را برای این درمانها ارائه داد. با توجه به محبوبیت روشهای اصلاح هوا، انجام کارآزماییهای تصادفیسازی و کنترلشده در این زمینه به وضوح مورد نیاز است.
مطالعه چکیده کامل
سرفه غیراختصاصی به سرفه بدون خلط اطلاق میشود که در غیاب بیماری تنفسی قابل تشخیص یا اتیولوژی شناختهشده، بروز کند و در دوران کودکی رایج است. این کودکان با روشهای درمانی مختلفی، از جمله درمانهای غیردارویی، درمان میشوند. تنوع گستردهای در درمانها وجود دارد و بازار روبهرشدی برای این درمانهای غیردارویی که شامل روشهای اصلاح هوا (air-modification modalities) میشوند، ایجاد شده است.
اهداف
تعیین اثربخشی روشهای اصلاح هوا (یونیزهکنندهها، بخارسازها، مرطوبکنندهها، فیلترهای هوا، وکیوم کردن منظم) در درمان کودکان مبتلا به سرفه غیراختصاصی.
روشهای جستوجو
گروه راههای هوایی در کاکرین به جستوجو در پایگاه مرکزی ثبت کارآزماییهای کنترلشده کاکرین (CENTRAL)، بانکهای اطلاعاتی MEDLINE؛ OLDMEDLINE و EMBASE پرداخت. آخرین جستوجوها در نوامبر 2008 انجام شدند.
معیارهای انتخاب
تمام کارآزماییهای تصادفیسازی و کنترلشده که روشهای اصلاح هوا را با درمان ساختگی، برای هر مدت زمانی، مقایسه کردند.
گردآوری و تجزیهوتحلیل دادهها
نتایج جستوجوها براساس معیارهای از پیش تعیینشده برای ورود، بررسی شدند. پنج مقاله برای ورود در نظر گرفته شدند، اما هیچ کارآزمایی واجد شرایطی شناسایی نشد و بنابراین هیچ دادهای برای آنالیز در دسترس نبود.
نتایج اصلی
هیچ کارآزمایی تصادفیسازی و کنترلشدهای یافت نشد که اثربخشی روشهای اصلاح هوا را در مدیریت سرفه مزمن و غیراختصاصی در کودکان بررسی کرده باشد.
نتیجهگیریهای نویسندگان
براساس شواهد موجود فعلی، نمیتوان توصیهای را برای مداخلات اصلاح هوا در درمان سرفه مزمن و غیراختصاصی در کودکان ارائه داد.
این متن توسط مرکز کاکرین ایران به فارسی ترجمه شده است.
ین مرور کاکرین در ابتدا به زبان انگلیسی منتشر شد. مسوولیت صحت ترجمه بر عهده تیم ترجمه است که آن را تهیه کرده است. روند ترجمه با دقت انجام شده و از فرآیندهای استاندارد برای تضمین کنترل کیفیت پیروی میکند. با این حال، در صورت عدم تطابق، ترجمههای نادرست یا نامناسب، متن اصلی انگلیسی معتبر است.