Пероральные пищевые белковые добавки у лиц с хронической болезнью почек, требующей применения диализа

В чем суть проблемы?
Люди с хронической болезнью почек, требующей диализа, подвержены риску недостаточного питания по многим причинам и часто питаются недостаточно из-за снижения аппетита. Обычно пероральные пищевые добавки предоставляют людям, которые питаются неадекватно своим потребностям. Предоставление пищевых добавок пациентам на диализе требует тщательного учета ограничений по содержанию калия, фосфатов и жидкости.

Что мы сделали?
Нашей целью было определить, повышает ли пероральное применение пищевых белковых добавок уровень сывороточного альбумина и другие показатели питания.

Что мы обнаружили?
В общей сложности 1278 человек приняли участие в 22 исследованиях, которые были включены в настоящий обзор, целью которого было изучить эффективность пероральных пищевых добавок на основе белков. Все участники были взрослыми на поддерживающем диализе (79% участников на гемодиализе и 21% на перитонеальном диализе). Исследования длились от трех до 12 месяцев. Полученные данные свидетельствуют о том, что пероральный прием пищевых белковых добавок, вероятно, приводит к несколько большему увеличению уровня альбумина и может повысить уровень преальбумина и окружность мышц средней части плеча. Повышение уровня альбумина было более заметным у участников, которые находились на гемодиализе, и у лиц недостаточного питания. Неясно, влияет ли пероральное потребление пищевых белковых добавок на уровень калия и фосфатов. Пищевые добавки на основе белков могут привести к тому, что риск развития симптомов со стороны брюшной полости будет незначительным или будет отсутствовать. Были некоторые различия качества и дизайна исследований.

Выводы
Авторы приходят к выводу, что пероральные пищевые белковые добавки, по-видимому, эффективны для улучшения некоторых маркеров питания у людей, нуждающихся в диализе; однако остается неясным, приведут ли эти результаты к значимым исходам в этой популяции. Необходимы дополнительные исследования для определения экономической эффективности этого лечения и его пользы для пациентов, например, в улучшении их самочувствия и продлении жизни.

Заметки по переводу: 

Перевод: Уварова Карина Геннадьевна. Редактирование: Зиганшина Лилия Евгеньевна. Координация проекта по переводу на русский язык: Кокрейн Россия - Cochrane Russia, Cochrane Geographic Group Associated to Cochrane Nordic. По вопросам, связанным с этим переводом, пожалуйста, обращайтесь к нам по адресу: cochranerussia@gmail.com

Tools
Information