Насколько разные антибиотики сопоставимы по безопасности и эффективности при лечении людей с бронхоэктазами?


Актуальность
Бронхоэктазы – это аномальное расширение дыхательных путей в легких. Обычно они формируются в результате повторных бактериальных инфекций органов грудной клетки, вызывающих повреждение дыхательных путей. Антибиотики – основной способ лечения этих инфекций. Они используются для предотвращения повторяющихся инфекций в долгосрочной перспективе. Однако применение антибиотиков следует сопоставлять с потенциальными побочными эффектами и риском антибиотикорезистентности бактерий, снижающей эффективность лечения. Лишь небольшое число исследований было посвящено применению антибиотиков у людей с бронхоэктазами. Необходимо внести ясность, насколько сравнимы различные антибиотики друг с другом.

Характеристика исследований
В апреле 2018 года мы провели поиск исследований с участием взрослых или детей с бронхоэктазами, в которых участников в случайном порядке распределяли в группы для получения того или иного антибиотика с одинаковым способом введения. Мы нашли только четыре очень небольших исследования. Они включали 138 участников. Столь малая выборка не позволяет сделать однозначные выводы.

Основные результаты
Критериям для включения в этот систематический обзор соответствовали 4 рандомизированных испытания. Ни в одном из включенных исследований не сообщали об обострениях заболевания. Во включенных исследованиях не сообщали о смертях и о серьезных неблагоприятных событиях. Неэффективность лечения реже встречалась при использовании фторхинолонов, чем при использовании амоксициллина.

Качество доказательств
Авторы обзора оценили качество доказательств в четырех небольших включенных исследованиях как низкое или очень низкое.

Ключевая информация

Фторхинолоновые антибиотики могут быть эффективнее амоксициллина в лечении обострений, но этот вывод основан на доказательствах низкого качества. Для получения однозначных выводов о преимуществах одних антибиотиков перед другими при бронхоэктазах необходимо больше доказательств из высококачественных клинических испытаний краткосрочного и долгосрочного лечения антибиотиками.

Заметки по переводу: 

Перевод: Ким Алина Валиевна. Редактирование: Кукушкин Михаил Евгеньевич. Координация проекта по переводу на русский язык: Cochrane Russia - Кокрейн Россия (филиал Северного Кокрейновского Центра на базе Казанского Федерального Университета). По вопросам, связанным с этим переводом, пожалуйста, обращайтесь к нам по адресу: cochranerussia@kpfu.ru; cochrane.russia.kpfu@gmail.com

Tools
Information