Дополнительное внутривенное введение жидкости во время операции для предотвращения тошноты и рвоты

Вопрос обзора

В этом обзоре рассматривается, предотвращает ли дополнительное внутривенное введение жидкости во время общей анестезии тошноту и рвоту после операции.

Актуальность

Тошнота и рвота – распространенное осложнение после общей анестезии в хирургии. Около 30% людей страдают от тошноты и рвоты после операции, даже после приема профилактических средств.

Во время операции пациенту внутривенно капельно вводится соль-содержащая жидкость, и ее объем может влиять на то, как он чувствуют себя после. Некоторые осложнения, такие как тошнота и рвота, могут быть уменьшены после дополнительного внутривенного введения жидкости во время операции. Некоторые осложнения, такие как одышка, могут ухудшиться при введении дополнительной жидкости.

Дата поиска

Поиск актуален на август 2018 года.

Характеристика исследований

Мы рассмотрели исследования, в которых пациенты получали общую анестезию для проведения операции и больший или меньший объем жидкости внутривенно, после чего проверялось, развилась ли у них тошнота и рвота после операции. Для анализа в этом обзоре мы нашли 41 исследование с 4 224 участниками.

Основные результаты

Наш обзор позволяет предположить, что дополнительное внутривенное введение жидкости во время операции под общей анестезией, вероятно, снижает риск тошноты или рвоты после операции и потребность в лекарствах для лечения тошноты.

Остается неясным, как внутривенное введение дополнительной жидкости влияет на риск неожиданной потребности в госпитализации после малой операции. Ни в одном из исследований не рассматривалось, усугубляет ли дополнительная жидкость другие осложнения.

Уверенность в доказательствах

Есть две причины, по которым выводы этого обзора могут быть не вполне верными. Во-первых, дизайн многих исследований был неидеальным. Во-вторых, в исследованиях не было единства касательно того, насколько дополнительная жидкость полезна в предотвращении тошноты и рвоты. В большинстве исследований ее находили хотя бы в некоторой степени полезной.

Заметки по переводу: 

Перевод: Хамидулина Рашида Миассаровна. Редактирование: Кукушкин Михаил Евгеньевич. Координация проекта по переводу на русский язык: Cochrane Russia - Кокрейн Россия на базе Казанского федерального университета. По вопросам, связанным с этим переводом, пожалуйста, обращайтесь к нам по адресу: cochrane.russia.kpfu@gmail.com; cochranerussia@kpfu.ru

Tools
Information