Улучшение исходов у людей с множественными хроническими состояниями

Этот перевод устарел. Пожалуйста, нажмите здесь, чтобы увидеть последнюю версию этого обзора на английском языке.

Актуальность

Всемирная организация здравоохранения определяет хронические состояния, как "проблемы со здоровьем, которые требуют постоянного наблюдения и лечения в течение нескольких лет или десятилетий". Многие люди с хроническими проблемами со здоровьем или состояниями, имеют более, чем одно хроническое состояние, что называют мультиморбидностью. Как правило, это означает, что люди могут иметь любую возможную комбинацию состояний здоровья, но в некоторых исследованиях комбинации состояний были предварительно определены, чтобы прицельно изучить наиболее распространённые комбинации состояний, такие как диабет и сердечно-сосудистые заболевания. Мы называем эти типы исследований коморбидными исследованиями. Мало что известно об эффективности вмешательств для улучшения исходов у людей с мультиморбидностью. Это обновление ранее опубликованного обзора.

Вопрос обзора

Этот обзор направлен на выявление и обобщение имеющихся доказательств эффективности вмешательств для улучшения исходов со стороны клинического и психического здоровья, и исходов, сообщаемых пациентами, включая связанное со здоровьем качество жизни у людей с мультиморбидностью, в учреждениях первичной медицинской помощи и внебольничных условиях.

Характеристика исследований

Мы провели поиск литературы по сентябрь 2015 года и выявили 18 рандомизированных контролируемых испытаний, в целом, с хорошим дизайном, которые отвечали критериям приемлемости. Девять из этих исследований были сосредоточены на определенных комбинациях состояний здоровья (коморбидные исследования), например, диабет и сердечно-сосудистые заболевания. Остальные девять исследований включали людей с широким спектром состояний (мультиморбидные исследования), хотя они, в основном, были сосредоточены на пожилых людях. В большинстве исследований рассматривали вмешательства, которые включали изменения в организации оказания медицинской помощи, хотя в некоторых исследованиях было больше вмешательств, ориентированных на пациентов. Во всех исследованиях были правительственные или благотворительные источники финансирования.

Основные результаты

В целом, результаты, касающиеся эффективности вмешательств, были смешанными. Не было отчетливого улучшения в клинических исходах, использовании услуг здравоохранения, приверженности лечению, поведении по отношению к здоровью пациентов, поведении специалистов здравоохранения или в затратах. Было небольшое улучшение в исходах психического здоровья в семи исследованиях, ориентированных на людей, страдающих депрессией, а также в функциональных исходах в двух исследованиях, ориентированных на функциональные трудности у участников. В целом, результаты показывают, что трудно улучшить исходы у людей с множественными хроническими состояниями. Этот обзор предполагает, что вмешательства, которые направлены на определенные факторы риска (например, лечение депрессии) или вмешательства, которые сосредоточены на трудностях, с которыми сталкиваются люди при выполнении ежедневных функций (например, физиотерапевтическое лечение для улучшения способности физической активности) могут быть более эффективными. Необходимы дальнейшие исследования в этой области, в частности, с участием людей с мультиморбидностью в целом, и в разных возрастных диапазонах.

Качество доказательств

Все включенные исследования были рандомизированными контролируемыми испытаниями. Общее качество этих исследований было хорошим, хотя многие исследования не в полной мере сообщали обо всех потенциальных источниках смещения. Поскольку определения мультиморбидности варьируют в разных исследованиях, возможности разумно объединить результаты исследований и сделать общие выводы - ограничены. В целом, мы решили, что уверенность (или доверие), которую мы можем иметь по отношению к результатам этого обзора, средняя, но из-за небольшого числа исследований и смешанных результатов мы признаем сохраняющуюся неопределенность и возможность того, что будущие исследования могли бы изменить наши выводы.

Заметки по переводу: 

Перевод: Масалбекова Аида Азизбековна. Редактирование: Юдина Екатерина Викторовна. Координация проекта по переводу на русский язык: Cochrane Russia - Кокрейн Россия (филиал Северного Кокрейновского Центра на базе Казанского федерального университета). По вопросам, связанным с этим переводом, пожалуйста, обращайтесь к нам по адресу: lezign@gmail.com

Share/Save