Хирургическая коррекция методом игольной суспензии при недержании мочи у женщин

Этот перевод устарел. Пожалуйста, нажмите здесь, чтобы увидеть последнюю версию этого обзора на английском языке.

Актуальность

Стрессовое недержание мочи - это непроизвольное выделение мочи при кашле, смехе, чихании или физических упражнениях. К недержанию мочи могут привести нарушения со стороны мышц, поддерживающих мочевой пузырь. У около трети взрослых женщин может быть вытекание мочи и у трети из них могут быть проблемы, требующие хирургического вмешательства.

Когда нехирургические методы, такие как упражнения для мышц тазового дна (нижнее основание живота) или лекарственная терапия не эффективны, иногда прибегают к хирургическому вмешательству для поднятия и поддержки шейки мочевого пузыря, что способствует прекращению вытекания мочи. Хирургический метод игольной/игольчатой суспензии представляет собой наложение швов между влагалищем и брюшной стенкой.

Характеристика исследований

В обзор были включены 10 клинических испытаний с участием 375 женщин, у которых применяли шесть различных видов операций методом игольной суспензии, в сравнении с 489 женщинами, которые получали другое лечение. Большинство клинических испытаний были небольшими или плохого качества, что делает результаты этого обзора менее надежными.

Основные результаты

Большее число женщин вылечилось после абдоминальных операций, таких как кольпосуспензия (84%), чем после игольной суспензии (71%): независимо от того, были у них предыдущие операции по поводу недержания мочи или нет. Было недостаточно доказательств в отношении осложнений, или в отношении того, как игольную суспензию сравнивали с другими видами операций. Операции с использованием техники игольной суспензии не сравнивали с консервативным лечением, таким как упражнения для мышц тазового дна, или медикаментозным лечением. Таким образом, игольная суспензия представляется менее эффективным методом лечения недержания мочи, чем абдоминальные хирургические методы, и нет достаточных доказательств для сравнения ее с другими способами лечения.

Заметки по переводу: 

Перевод: Казакова Рената Рувшановна. Редактирование: Юдина Екатерина Викторовна. Координация проекта по переводу на русский язык: Казанский федеральный университет. По вопросам, связанным с этим переводом, пожалуйста, обращайтесь к нам по адресу: lezign@gmail.com

Share/Save