Przejdź do treści

Titles of Cochrane reviews

Treści dostępne wyłącznie w języku angielskim

Titles for all types of Cochrane reviews should be in sentence case. 

Avoid the use of abbreviations (except for those listed as common abbreviations that do not need to be defined, see Abbreviations and acronyms).

Avoid superfluous elements, such as ‘effects of’, ‘comparison of’, ‘a systematic review of’. However, 

  • titles of review overviews should end, 'an overview of Cochrane reviews' or 'an overview of Cochrane systematic reviews' or 'an overview of systematic reviews;
  • titles of qualitative evidence syntheses should end, 'a qualitative evidence synthesis'.

Titles can include italics (see section on Character formatting) but no other formatting.

Titles do not have a full-stop at the end.

Guidance on the structure of titles for Cochrane reviews of interventions is included in the Cochrane Handbook for Systematic Reviews of Interventions.

Używamy plików cookie

Używamy niezbędnych plików cookie, aby nasza strona mogła działać. Chcielibyśmy również ustawić opcjonalne pliki cookie do analizy, aby pomóc nam udoskonalić tę stronę. Nie będziemy ustawiać opcjonalnych plików cookie, chyba że je włączysz. Użycie tego narzędzia spowoduje ustawienie pliku cookie na Twoim urządzeniu, aby zapamiętać Twoje preferencje. W każdej chwili możesz zmienić swoje preferencje dotyczące plików cookie, klikając na link "Ustawienia plików cookie" znajdujący się w stopce każdej strony.
Bardziej szczegółowe informacje na temat używanych przez nas plików cookie można znaleźć na naszej stronieStrona plików cookies

Zaakceptuj wszystkie
Skonfiguruj