Przejdź do treści

Formatting of abbreviations

Treści dostępne wyłącznie w języku angielskim

This table provides some guidance on how to format and punctuate abbreviations.

GuidanceCorrectIncorrect
Use upper-case letters to explain the abbreviation or acronym only if required by the abbreviated term.

World Health Organization (WHO)

angiotensin-converting enzyme (ACE)

world health organization (WHO)
world health organisation (WHO)

Angiotensin Converting Enzyme (ACE)

No full stops between letters of abbreviation or acronym, or at end of abbreviation or acronym unless at end of a sentenceThe Medical Research Council (MRC) funded the research.

The MRC. funded the research.

The M.R.C. funded the research.

Form plurals by adding ‘s’; no apostrophe (‘s) needed unless used to indicate possession.

The Managing Editors (MEs) met early in the morning.

The Cochrane Review Group's (CRG's) decision was helpful.

The Managing Editors (ME's) met early in the morning.

The CRG's were asked to provide information.

Bold may occasionally be used to indicate letters used to form an acronym or abbreviation.CRASH trial (corticosteroid randomisation after significant head injury)
Avoid abbreviating terms that could be unclear to the general readership.the level of glycosylated haemoglobinthe level of Hb A1c

Używamy plików cookie

Używamy niezbędnych plików cookie, aby nasza strona mogła działać. Chcielibyśmy również ustawić opcjonalne pliki cookie do analizy, aby pomóc nam udoskonalić tę stronę. Nie będziemy ustawiać opcjonalnych plików cookie, chyba że je włączysz. Użycie tego narzędzia spowoduje ustawienie pliku cookie na Twoim urządzeniu, aby zapamiętać Twoje preferencje. W każdej chwili możesz zmienić swoje preferencje dotyczące plików cookie, klikając na link "Ustawienia plików cookie" znajdujący się w stopce każdej strony.
Bardziej szczegółowe informacje na temat używanych przez nas plików cookie można znaleźć na naszej stronieStrona plików cookies

Zaakceptuj wszystkie
Skonfiguruj