Противовоспалительные лекарства в профилактике крупных сердечных событий и инсультов после ишемического инсульта (развившегося из-за тромба) или микроинсульта (транзиторной ишемической атаки)

Вопрос обзора
Какую роль играют противовоспалительные лекарства в профилактике серьёзных сердечных проблем и инсульта среди тех, кто уже перенес развившиеся из-за тромба инсульт или транзиторную ишемическую атаку (ТИА, или «микроинсульт»)?

Актуальность
Противовоспалительные лекарства применяются для уменьшения воспаления при ряде воспалительных процессов. Предполагается, что воспаление участвует в развитии инсульта, главным образом способствуя развитию жировых отложений в сосуде (артерии). В настоящее время существует целый ряд лекарственных средств для снижения риска инфарктов, инсультов или микроинсультов, но 1 из 20 человек пострадает от инсульта или инфаркта в дальнейшем.

Дата поиска
Поиск был завершен 29 мая 2019 года.

Характеристика исследований
Подходящие исследования могли включать любые лекарственные средства, которые в основном используются в качестве противовоспалительных, назначаемые в любых условиях взрослым пациентам, перенесших инсульт или ТИА вследствие тромба.

Основные результаты
Несмотря на то, что мы провели тщательный поиск медицинской литературы на предмет рандомизированных контролируемых испытаний, в которых бы оценивали противовоспалительные средства в сравнении с отсутствием их применения у людей, перенесших инсульт или ТИА вследствие тромба, нам не удалось найти исследования, которые были посвящены изучению этой темы. Поэтому мы не можем сказать, влияют ли противовоспалительные лекарства после перенесённого вследствие тромба инсульта на исходы со стороны сердца и развитие повторного инсульта, и каковы могут быть вред и польза от этого лечения. Необходимо проведение клинических испытаний, чтобы сравнить использование противовоспалительных лекарств в комбинации со стандартной терапией с одной лишь стандартной терапией.

Качество доказательств
Не было доступных исследований и доказательств.

Заметки по переводу: 

Перевод: Агафонов Александр Валерьевич. Редактирование: Юдина Екатерина Викторовна. Координация проекта по переводу на русский язык: Кокрейн Россия - Cochrane Russia, Cochrane Geographic Group Associated to Cochrane Nordic. По вопросам, связанным с этим переводом, пожалуйста, обращайтесь к нам по адресу: cochranerussia@gmail.com

Tools
Information