Раннее пережатие пуповины по сравнению с отсроченным пережатием пуповины или сцеживанием пуповины у недоношенных детей

В утробе матери кровь ребенка проходит через пуповину к ребенку и обратно, а плацента приносит кислород и питание ребенку из крови матери. Если пуповину не пережимают в течение короткого времени после рождения, то часть крови из плаценты переходит к ребенку (это называется плацентарной трансфузией), чтобы увеличить объем крови ребенка и помочь потоку крови к важным органам новорожденного включая легкие. В течение многих лет стандартная процедура при рождении плаценты заключалась в том, чтобы сразу же после рождения пережать пуповину. Этот обзор рассматривает отсроченное пережатие пуповины для обеспечения обильной плацентарной трансфузии по сравнению с ранним пережатием пуповины. Другой рассмотренной процедурой является «сцеживание пуповины», при которой акушер держит за пуповину и сцеживает кровь из пуповины в младенца. В этот обзор мы включили 15 рандомизированных контролируемых клинических испытаний с 738 младенцами, родившимися преждевременно между 24 и 36 неделями беременности путем кесарева сечения или естественным путем. В этих исследованиях сравнивались младенцы, у которых пуповины были пережаты в течение нескольких секунд после рождения и те, чьи пуповины были пережаты, по меньшей мере, с 30 секундной задержкой. Максимальное время задержки при пережатии пуповины составило 180 секунд. Предоставление младенцам дополнительной крови за счет позднего пережатия пуповины или ее сцеживания до пережатия, по-видимому, помогает младенцам адаптироваться к новой среде. Меньшему числу младенцев требовалось переливание крови при анемии, был снижен риск кровоизлияния в мозг (внутрижелудочковое кровоизлияние) и риск некротического энтероколита (тяжелая инфекция в кишечнике). Клинические испытания имели риск систематической ошибки и были использованы различные определения исходов. Необходимы дальнейшие исследования, сравнивающие методы передачи плацентарной крови младенцам, чтобы определить, какой из них наиболее полезен.

Заметки по переводу: 

Перевод: Вахидова Шахноза Джамшедовна. Редактирование: Александрова Эльвира Григорьевна. Координация проекта по переводу на русский язык: Cochrane Russia - Кокрейн Россия (филиал Северного Кокрейновского Центра на базе Казанского федерального университета). По вопросам, связанным с этим переводом, пожалуйста, обращайтесь к нам по адресу: cochrane.russia.kpfu@gmail.com; cochranerussia@kpfu.ru

Tools
Information
Share/Save