Az epidurális gyógyszerek automatizált kötelező bólusai jobb szülési fájdalomcsillapítást biztosítanak, mint az alapinfúzió?

Kulcsüzenetek

- A szülés alatti epidurális fájdalomcsillapítás fenntartása során az automatizált kötelező bólusok a klinikai beavatkozást és gyógyszerfogyasztást igénylő fájdalom kisebb előfordulási gyakoriságával járnak együtt az alapinfúzióhoz képest.

- Mind az automatizált kötelező bólusok, mind az alapinfúzió hasonló a császármetszés előfordulása, a műszeres szülés és az epidurális szülési érzéstelenítés hossza tekintetében.

Milyen módszerek vannak a szülés alatti epidurális fájdalomcsillapítás fenntartására?

Az epidurális érzéstelenítést gyakran alkalmazzák a szülés alatti fájdalomcsillapításra, és ez helyi érzéstelenítő gyógyszerek beadását jelenti a gerincoszlop körüli epidurális térbe. Általánosságban elmondható, hogy a gyógyszerek kétféle technikával adhatók be: alapinfúzióval (BI-vel) és automatizált kötelező bólusokkal (AMB-kel). A BI-vel a gyógyszereket megszakítás nélkül, hosszabb időn keresztül, míg az AMB-k esetén a gyógyszereket meghatározott időközönként, minden egyes adagot rövid időn belül adják be.

Az epidurális gyógyszerek beadásának jobb módszere hatékony fájdalomcsillapítást és az aneszteziológus beavatkozását igénylő fájdalom (más néven áttöréses fájdalom) ritka előfordulását eredményezné. Emellett az epidurális érzéstelenítéssel összefüggő ártalmas hatások, köztük a császármetszés, a műszeres szülés (fogó vagy vákuumos eszköz használata a szülés segítésére), a szülési fájdalomcsillapítás meghosszabbított időtartama és a megnövekedett helyi érzéstelenítő-fogyasztás kisebb gyakoriságával járna együtt.

Mit akartunk megtudni?

Korábbi tanulmányok ellentmondó adatokról számoltak be azzal kapcsolatban, hogy melyik módszer (AMB összehasonlítva a BI-vel) nyújt jobb fájdalomcsillapítást a vajúdás alatt, továbbá a korábbi szisztematikus áttekintések elavultak, mivel számos új tanulmány jelent meg ebben a témában. Ezek adatainak figyelembevétele javíthatja az eredményeink pontosságát a szülés alatti epidurális fájdalomcsillapítás fenntartására szolgáló AMB és BI hatékonyságát és lehetséges ártalmas hatásait illetően. 

Ezért az volt a célunk, hogy az AMB-t a következő szempontok alapján hasonlítsuk össze a BI-vel:

- az áttöréses fájdalom előfordulása (a szülési epidurális érzéstelenítés során fellépő fájdalom, amely aneszteziológus beavatkozását igényli),

- császármetszéses szülés előfordulása, és

- a műszeres szülés gyakorisága.

Ezenkívül összehasonlítottuk az AMB-t és a BI-t az epidurális analgézia időtartama és a helyi érzéstelenítő fogyasztása szempontjából.

Hogyan jártunk el?

Olyan tanulmányokat kerestünk, amelyek az AMB-t a BI-vel hasonlították össze a szülés közbeni epidurális fájdalomcsillapításban. Összehasonlítottuk és összefoglaltuk e tanulmányok eredményeit, és a bizonyítékokba vetett bizalmunkat olyan tényezők alapján értékeltük, mint a vizsgálati módszerek és a résztvevőszámok.

Mit találtunk?

Áttekintésünk 18 vizsgálatot tartalmaz, amelyekben összesen 4.590 szövődménymentes terhes nő vett részt. Összességében azt találtuk, hogy az AMB az áttöréses fájdalom kisebb előfordulási gyakoriságával és alacsonyabb helyi érzéstelenítő-fogyasztással jártak a BI-hez képest, viszont mindkét módszer hasonló volt a császármetszés és a műszeres szülés előfordulása, illetve az epidurális szülés időtartama tekintetében.

Mik a bizonyítékok korlátai?

A bizonyítékokba vetett bizalmunk közepes, de ezt két fő tényező korlátozta. Először, a tanulmányok között különbségek voltak a módszerek tekintetében, beleértve az alkalmazott gyógyszerek típusait, a szülés azon szakaszát, amelyben az epidurális beavatkozást végezték, valamint a fájdalomcsillapítás párhuzamos formáinak alkalmazását a szülési epidurális érzéstelenítés mellett. Ezek a bevont tanulmányok közötti különbségek hozzájárulhattak az AMB és a BI között megfigyelt különbségekhez. Másodszor, néhány eredményünk kis számú nőtől származó adatokon alapult, ami korlátozhatta megállapításaink pontosságát.

Mennyire naprakészek ezek a bizonyítékok?

Ez az áttekintés frissíti korábbi áttekintésünket, a bizonyítékok így 2022. december 31-ig aktuálisak.

Fordítási jegyzetek: 

A Közérthető Nyelvű Összefoglalás fordítását a Cochrane Magyarország végezte. Fordítók: Horváth Floransz Veronika, Kovács Attila, Dr. Sándor-Bajusz Kinga Amália. Amennyiben csatlakozna fordítóként munkacsoportunkhoz, vagy megosztaná észrevételeit, kérjük írjon a cochrane@pte.hu címre.

Tools
Information