Гипербарическая кислородная терапия для лечения поздних осложнений лучевой терапии

Этот перевод устарел. Пожалуйста, нажмите здесь, чтобы увидеть последнюю версию этого обзора на английском языке.

Актуальность
Существует риск серьезных осложнений, которые развиваются после лучевой терапии (радиотерапии) рака (поздние лучевые повреждения тканей (ПЛПТ) [LRTI]). Эти проблемы трудно решать, и существуют некоторые сомнения относительно оптимальных подходов к их лечению. Гипербарическая оксигенация (ГБО) [HBOT] - это дыхание кислородом в специально сконструированной камере. Метод используют в качестве лечения для улучшения поступления кислорода к поврежденным тканям (клеткам организма) и улучшения заживления.

Цель обзора
Мы провели поиск в медицинских базах данных клинических исследований с целью найти доказательства "за" или "против" способности ГБО (в сравнении с отсутствием лечения или с альтернативными методами лечения) уменьшать эти осложнения. Доказательства актуальны до декабря 2015 года.

Каковы основные результаты?
Существуют некоторые доказательства того, что ГБО улучшает исходы при поздних лучевых повреждениях костей и мягких тканей головы и шеи, при лучевом проктите (воспаление нижней части толстой кишки, вызванное лучевой терапией), а также уменьшает риск развития остеорадионекроза (омертвение костной ткани, вызванное лучевой терапией) после удаления зуба в облученной области. Не было доказательств какого-либо клинически значимого влияния на ткани нервной системы.

Качество доказательств
Доказательства были в основном среднего качества с такими ограничениями как небольшое число участников, плохая отчетность о методах и результатах, а также неопределенность относительно точности степени улучшения под влиянием ГБО.

Каковы выводы?
Применение ГБО может быть оправданным у отобранных участников и при повреждении определенных тканей. Изучение лучевых повреждений позволяет предположить, что другие ткани также могут отвечать на лечение (например, мочевой пузырь). Необходимы дальнейшие исследования, чтобы установить, какие люди могут получить помощь и определить лучшее время для такой терапии. Исследование стоимости лечения также будет полезным.

Заметки по переводу: 

Перевод: Таштанбекова Чолпон Болотбековна. Редактирование: Кораблева Анна Александровна, Зиганшина Лилия Евгеньевна. Координация проекта по переводу на русский язык: Cochrane Russia - Кокрейн Россия (филиал Северного Кокрейновского Центра на базе Казанского федерального университета). По вопросам, связанным с этим переводом, пожалуйста, обращайтесь к нам по адресу: lezign@gmail.com