Персонифицированное сообщение о рисках для информированного принятия решения при прохождении профилактического обследования

Профилактическое обследование рассматривается как эффективный и безопасный метод профилактики заболеваний, однако существуют некоторые риски и недостатки в используемых процедурах. Для человека, проходящего обследование , важно знать информацию о рисках конкретной болезни, а также каким образом это касается его или ее. Такая информация может помочь людям сделать осознанный выбор в отношении прохождения профилактического обследования.

В этом обзоре мы рассмотрели исследования, которые предоставляют информацию о персонифицированных рисках для каждого участника так, чтобы человек смог сделать выбор проходить ли профилактическое обследование, основываясь на параметрах его персонального риска. Мы нашли 41 исследование с 28700 участниками, в которых предоставляли информацию о персонифицированных рисках участникам. Мы объединили результаты всех этих исследований и обнаружили, что когда параметры персонифицированного риска были включены в исследование, участники делали более осознанные решения о прохождении профилактического обследования, чем те, кому предоставляли общую информацию о рисках. В целом 45,2% (592 из 1309) участников, которым предоставляли информацию о персонифицированных рисках, сделали осознанный выбор в сравнении с 20,2% (229 из 1135) участников, получавших общую информацию.

Мы также обнаружили, что проводимые исследования вероятно повысили знания и помогли правильно воспринимать риски участниками испытаний. Однако они существенно не влияют на беспокойство участников. Результаты также показали, что обеспечение людей информацией об персонифицированных рисках заболевания приводит к небольшому увеличению числа людей, проходящих профилактическое обследование. Результаты этого обзора основаны преимущественно на оценке профилактического обследования на рак молочной железы и колоректальный рак. Необходима осторожность при применении этих результатов к другим типам профилактического обследования.

Заметки по переводу: 

Перевод: Четвергова Екатерина Игоревна. Редактирование: Зиганшин Айрат Усманович. Координация проекта по переводу на русский язык: Cochrane Russia - Кокрейн Россия (филиал Северного Кокрейновского Центра на базе Казанского федерального университета). По вопросам, связанным с этим переводом, пожалуйста, обращайтесь к нам по адресу: cochrane.russia.kpfu@gmail.com; cochranerussia@kpfu.ru

Tools
Information