Nutritivna potpora kod djece i mladih podvrgnutih liječenju raka kemoterapijom

Pružanje sigurne, odgovarajuće i učinkovite nutritivne potpore djeci i mladima koji se liječe od raka sada je prepoznata kao važan dio njihove skrbi. Nutritivna potpora može pomoći kod dijagnosticirane pothranjenosti, spriječiti pothranjenost koja je povezana s rakom, promicati dobivanje na težini i rast te poboljšati kvalitetu života. Nutritivna potpora se može osigurati na dva načina: kao intravenske nutritivne tekućine koje prolaze kroz centralnu ili periferne vene koje zaobilaze probavni trakt (parenteralna prehrana) ili kao nutritivne tekućine ili krutine koje prolaze kroz dijelove probavnog sustava, bez obzira na način unosa (npr. na usta ili preko cijevi - enteralna prehrana)

U jednoj maloj studiji pronađeni su dokazi koji sugeriraju da parenteralna prehrana može dovesti do povećanja težine, razine albumina u serumu, unosa kalorija i proteina u odnosu na enteralnu prehranu (uobičajen unos hrane). Međutim, učinak drugih metoda dostave nutritivnoj potpori ostaje nejasan. Rezultati dobiveni drugom malom studijom sugeriraju da je korištenje energetski bogate hrane unešene enteralno rezultiralo većim prosječnim dnevnim unosom energije te potom i dobivanjem na težini. Tri studije su se bavile temom suplementacije glutaminom međutim nisu dokazale korist od njegove uporabe. Jedna studija se bavila učinkovitošću maslinovog ulja u parenteralnoj prehrani u odnosu na parenteralnu prehranu koja sadrži standardne masti pri čemu je utvrđeno da dovodi do smanjenog dobivanja na težini. Jednom studijom je promatran učinak dodavanja fruktooligosaharida u enteralnu prehranu međutim utvrđeno je da nije utjecalo na dobivanje na težini niti na to kako često sudionici osjećaju mučninu. Nisu pronađene studije koje su uspoređivale nutritivni sadržaj niti u skupinama koje su primale parenteralnu niti u onima koje su primale enteralnu hranu. Istraživanja su vrlo niske kvalitete i vrlo različita u smislu mjerljivih konačnih rezultata. Potrebno je provesti mnogo veća i bolja ispitivanja kako bi se odgovorilo na to važno pitanje.

Bilješka o prijevodu: 

Hrvatski Cochrane
Prevela: Ivana Maršan Jukić
Ovaj sažetak preveden je u okviru volonterskog projekta prevođenja Cochrane sažetaka. Uključite se u projekt i pomozite nam u prevođenju brojnih preostalih Cochrane sažetaka koji su još uvijek dostupni samo na engleskom jeziku. Kontakt: cochrane_croatia@mefst.hr

Tools
Information
Share/Save