Auranofina versus placebo en la artritis reumatoidea

El objetivo de esta revisión era evaluar la eficacia a corto plazo de la auranofina para el tratamiento de la artritis reumatoidea cuando se compara contra placebo. Nuestros resultados muestran que la auranofina parece ser eficaz en el tratamiento a corto plazo de pacientes con AR (6 meses), y que tiene un beneficio pequeño pero clínica y estadísticamente significativo sobre la actividad de la enfermedad de estos pacientes. Sus efectos sobre el estado de salud global y la progresión radiológica no son claros hasta el momento, pero parecerían ser modestos. La auranofina puede ser más apropiada para aquellos pacientes cuya enfermedad es leve y está en las primeras fases, quienes tienen una mayor probabilidad de responder a terapias menos potentes (y menos tóxicas).

Conclusiones de los autores: 

La auranofina parece producir un pequeño beneficio clínicamente y estadísticamente significativo sobre la actividad de la enfermedad en pacientes con AR. Los efectos beneficiosos parecen ser modestos en comparación a otras drogas como el metotrexato o el oro parenteral.

Sus efectos sobre el nivel de salud a largo plazo y la progresión radiológica no están claros en este momento.

Leer el resumen completo…
Antecedentes: 

La auranofina es un compuesto de oro para administración por vía oral usado para el tratamiento de la artritis reumatoidea (AR). El uso de la auranofina ha declinado en los últimos años, quizás debido en parte a los resultados conflictivos de diferentes estudios.

Objetivos: 

Estimar la eficacia y toxicidad a corto plazo de la auranofina para el tratamiento de la AR.

Estrategia de búsqueda (: 

Realizamos búsquedas en MEDLINE y EMBASE hasta diciembre de 1998, en el Registro Cochrane de Ensayos Controlados (Cochrane Musculoeskeletal GroupCochrane Controlled Trials Register) (CCTR) Número 4, 1998, y en el Registro Especializado del Grupo Cochrane de Lesiones Musculoesqueléticas ().

También se hizo una búsqueda manual en las listas de referencias de los ensayos recuperados por búsqueda electrónica.

Criterios de selección: 

Todos los ensayos con asignación al azar controlados (ECCs aleatorios) y ensayos clínicos controlados (ECCs) que compararan la auranofina versus placebo en pacientes con AR.

Obtención y análisis de los datos: 

Se evaluó la calidad metodológica de los ensayos usando un instrumento de evaluación convalidado (Jadad 1996). Las medidas de resultado de artritis reumatoidea se extrajeron de las publicaciones para el punto final de 6 meses. El análisis agrupado se realizó usando diferencias de promedios estandarizados (DPEs) para las puntuaciones de articulaciones, dolor y evaluaciones globales. La diferencia de promedios ponderados (DPP) se usó para la ES. La toxicidad se evaluó con odds ratios de conjunto para los retiros y las reacciones adversas. Se usó una prueba de ji-cuadrado para evaluar la heterogeneidad entre ensayos. En presencia de heterogeneidad, se usaron modelos de efectos aleatorios. En los demás casos, los datos se agruparon asumiendo efectos fijos.

Resultados principales: 

Se observó un beneficio estadísticamente significativo de la auranofina en comparación con el placebo para las puntuaciones de articulación dolorosa, dolor, evaluaciones globales hechas por el paciente y el médico y ES. Las DPEs entre el tratamiento y el placebo fueron -0.39 (IC del 95% -0.54, -0.25) para la puntuación de articulaciones dolorosas, -0.08 (IC del 95% -0.22, -0.07) para la puntuación de articulaciones hinchadas y la DPP fue -4.68 (IC del 95% -6.59, -2.77) para las puntuaciones de dolor y -9.85 mm (IC del 95% -16.46, -3.25) para la ES. Los retiros por reacciones adversas fueron 1.5 veces más altos en el grupo de la auranofina OROR de conjunto = 1.52 (IC del 95% 0.94, 2.46), pero este resultado no fue estadísticamente significativo. Los pacientes que recibieron placebo tenían tres veces más probabilidades de dejar el tratamiento debido a la falta de eficacia que los pacientes que recibieron la auranofina: =0.31 (IC del 95%: 0.21, 0.44).

Notas de traducción: 

La traducción y edición de las revisiones Cochrane han sido realizadas bajo la responsabilidad del Centro Cochrane Iberoamericano, gracias a la suscripción efectuada por el Ministerio de Sanidad, Servicios Sociales e Igualdad del Gobierno español. Si detecta algún problema con la traducción, por favor, contacte con Infoglobal Suport, cochrane@infoglobal-suport.com.

Tools
Information
Share/Save