Постельный режим для лечения пролежней у людей, пользующихся инвалидными креслами

Актуальность

Пролежни (также известные, как "постельные язвы") являются ранами, которые возникают на коже или подлежащих тканях в результате длительного давления на кость, выступающие точки тела, например, на бедрах, пятках или пояснице. В группу риска образования пролежней входят люди с ограниченной подвижностью. Люди, пользующиеся инвалидными креслами, также подвержены риску образования пролежней, поскольку находятся в сидячем положении в течение длительных периодов времени. Пролежни трудно заживают, подвержены инфицированию и другим осложнениям. Когда эти раны возникают у людей, пользующихся инвалидными креслами, считают, что постельный режим важен для ослабления давления на часть тела, которая испытывает нагрузку в сидячем положении. Полагают, что такое изменение из положения сидя в положении лежа улучшает заживление ран.

Вопрос обзора

Мы хотели изучить влияние постельного режима на заживление пролежней у людей, постоянно пользующихся инвалидными креслами. В соответствии с критериями приемлемости исследования могли включать людей, пользующихся инвалидными креслами, любого возраста, с образованием пролежней в любых условиях (в больнице, собственном доме, доме престарелых и т. д.).

Что мы нашли

В октябре 2016 года мы провели широкий поиск медицинской литературы на предмет рандомизированных контролируемым испытаний, в которых сравнивали постельный режим с отсутствием постельного режима для заживления пролежней у людей, пользующихся инвалидными креслами. Мы не обнаружили каких-либо испытаний, которые были проведены в этой области. Это означает, что мы не можем сказать, улучшает ли постельный режим заживление пролежней у людей, пользующихся инвалидными креслами, или какими могут быть вред и польза от такого лечения. Необходимы клинические испытания, в которых бы сравнивали заживление пролежней у людей, пользующихся инвалидными креслами, при использовании постельного режима или без него.

Это резюме на простом языке актуально по состоянию на октябрь 2016 года.

Заметки по переводу: 

Перевод: Таштанбекова Чолпон Болотбековна. Редактирование: Юдина Екатерина Викторовна. Координация проекта по переводу на русский язык: Cochrane Russia - Кокрейн Россия (филиал Северного Кокрейновского Центра на базе Казанского федерального университета). По вопросам, связанным с этим переводом, пожалуйста, обращайтесь к нам по адресу: cochrane.russia.kpfu@gmail.com; cochranerussia@kpfu.ru

Tools
Information