Уход "кожа к коже" сокращает боли во время процедур у новорожденных

Вопрос обзора: Эффективен ли уход "кожа к коже" для снижения боли во время процедур у новорожденных? Есть ли проблемы с безопасностью?

Актуальность: Практику, когда новорожденных, одетых только в подгузник, помещают рядом с голой грудью матери, называют контактом "кожа к коже" или "уходом (методом) кенгуру" из-за ее сходства с тем, как самки кенгуру заботятся о молодом поколении. Новорожденным, особенно тем, кто находится в отделении интенсивной терапии новорожденных, проводят различные исследования и процедуры в рамках ухода за ними, например, пяточная пункция (скрининг), венепункция и инъекции. Прием анальгетиков при этих процедурах часто может создавать проблемы, поэтому необходимо найти альтернативу лекарственным препаратам.

Характеристика исследований: В результате обширного поиска литературы в обзор были включены двадцать восемь исследований, в которых новорожденные случайно попали в группу "метода кенгуру". Уход "кожа к коже" был четко определен и его можно было сравнить с отсутствием методов обезболивания или другими стратегиями уменьшения боли, такими как применение сладкого вкуса. Были изучены исследования, в которых рассматривались общепринятые признаки боли, как физиологические, так и поведенческие, а также сочетание физиологических и поведенческих признаков. В исследования были включены и другие, кроме матери, участники ухода "кожа к коже".

Основные результаты: Оказалось, что "метод кенгуру" уменьшает болевые ощущения от этих частых процедур и сокращает срок восстановления после них, хотя несколько исследований могут быть объединены с целью обеспечения убедительных доказательства. Как и сообщалось, уход "кожа к коже" является безопасным. Несмотря на то, что уход "кожа к коже" эффективен, величина его преимущества остается неопределенной.

Качество доказательств: Качество доказательств в этих исследованиях в целом было оценено как низкое для ответа на текущую процедуру, но умеренное (среднее) для восстановления после процедуры.

Заметки по переводу: 

Перевод: Воложанинова Анастасия Евгеньевна. Редактирование: Камалова Аэлита Асхатовна. Координация проекта по переводу на русский язык: Cochrane Russia - Кокрейн Россия (филиал Северного Кокрейновского Центра на базе Казанского федерального университета). По вопросам, связанным с этим переводом, пожалуйста, обращайтесь к нам по адресу: cochrane.russia.kpfu@gmail.com; cochranerussia@kpfu.ru

Tools
Information