Определение уровня прокальцитонина для назначения или отмены антибиотиков при острых инфекциях дыхательных путей

Этот перевод устарел. Пожалуйста, нажмите здесь, чтобы увидеть последнюю версию этого обзора на английском языке.

Применение антибиотиков без необходимости вносит значительный вклад в повышение устойчивости бактерий, стоимости лечения и риска неблагоприятных событий, связанных с приемом препаратов. Содержание в крови маркера – прокальцитонина – повышается при бактериальных инфекциях и снижается, когда пациенты выздоравливают от них. Таким образом, в клинике прокальцитонин может быть обоснованием решения о назначении или отмене антибиотикотерапии у пациентов с подозрением на инфекцию. В рандомизированных контролируемых испытаниях было показано, что подобная стратегия работает, особенно у пациентов с инфекциями дыхательных путей. Однако, в большинстве из этих исследований было недостаточно пациентов для однозначной оценки безопасности (низкая статистическая мощность). Именно поэтому остается неясным риск смерти и серьезных осложнений, связанных с решениями, принятыми на основе определения уровня прокальцитонина.

В этот систематический обзор включены индивидуальные данные пациентов из 14 рандомизированных контролируемых испытаний с 4211 участниками. При рассмотрении объединенных данных мы не обнаружили повышения риска смерти от всех причин или неэффективности лечения в случаях, когда назначение и длительность антибиотикотерапии у участников с острыми инфекциями дыхательных путей зависели от уровня прокальцитонина (в сравнении с контрольной группой). Однако, мы обнаружили последовательное снижение уровня применения антибиотиков, главным образом связанное с меньшей частотой назначений в первичном звене и меньшей длительностью курсов антибиотикотерапии у пациентов в отделениях неотложной помощи и интенсивной терапии. Этот анализ ограничен пациентами с инфекциями дыхательных путей, за исключением иммунокомпрометированных пациентов (например, ВИЧ-положительных, получавших иммуносупрессивную терапию или химиотерапию). Большинство испытаний были проведены в Европе и Китае; имеет смысл проведение подобных исследований и в других странах, включая Соединенные Штаты.

Заметки по переводу: 

Перевод: Кукушкин Михаил Евгеньевич. Редактирование: Юдина Екатерина Викторовна. Координация проекта по переводу на русский язык: Cochrane Russia - Кокрейн Россия (филиал Северного Кокрейновского Центра на базе Казанского федерального университета). По вопросам, связанным с этим переводом, пожалуйста, обращайтесь к нам по адресу: cochrane.russia.kpfu@gmail.com; cochranerussia@kpfu.ru

Поделиться/Сохранить