Хирургические вмешательства для разрешения симптомов, связанных с злокачественной непроходимостью кишечника при гинекологическом раке и раке желудочно-кишечного тракта поздних стадий

Актуальность

Рак поздних стадий вызывает ряд сложных проблем у пациентов. При гинекологическом раке (к примеру, яичников и матки) и раке желудочно-кишечного тракта (к примеру, кишечника), кишечник может быть заблокирован первичной опухолью, метастазами или же в связи с побочными эффектами предшествующего лечения. Сложно принять решение об операции у пациентов с кишечной непроходимостью, которые чувствуют себя очень плохо, так как их рак продолжает прогрессировать.  Зачастую непроходимость кишечника у этих людей является признаком прогрессирования рака, и они умирают. При обструкции кишечника в подобной ситуации некоторым пациентам хирургическое вмешательство может помочь, некоторым - не оказать никакого влияния на срок жизни или же и вовсе усугубить ситуацию ввиду осложнений при операции. В условиях ограниченного времени приоритетным является купирование симптомов и обеспечение пациенту максимального комфорта. Разные хирургические бригады применяют различные подходы. Мы хотели оценить доказательства пользы и вреда хирургических вмешательств в этих ситуациях, и таким образом помочь пациентам и врачам принимать правильные решения.

Основные результаты и качество доказательств

Впервые мы провели поиск доказательств в 2000 году, это же - обновление оригинального обзора. В общей сложности мы нашли 43 исследования с участием 4265 людей. Мы рассматривали взрослых с гинекологическим раком и раком желудочно-кишечного тракта поздних стадий c непроходимостью кишечника, которым проводилось хирургическое или нехирургическое лечение. Обнаруженные исследования имели низкое качество; в них по-разному оценивали эффективность и пользу. В связи с этим было невозможно сравнить исследования и установить, приносили ли хирургические вмешательства больше пользы или вреда в определенной ситуации. Изучение этого вопроса проблематично, а проведение исследований того типа, который мог бы помочь ответить на вопрос, затруднительно.

Заметки по переводу: 

Перевод: Гайсина Алсу Рустэмовна. Редактирование: Кукушкин Михаил Евгеньевич. Координация проекта по переводу на русский язык: Cochrane Russia - Кокрейн Россия (филиал Северного Кокрейновского Центра на базе Казанского федерального университета). По вопросам, связанным с этим переводом, пожалуйста, обращайтесь к нам по адресу: cochrane.russia.kpfu@gmail.com; cochranerussia@kpfu.ru

Tools
Information