2.2.10.6 Non-English translations of official Cochrane Collaboration documents

The following template should be completed as far as possible before undertaking the translation of an official Cochrane Collaboration document (such as the introductory leaflet) into a language other than English, so that it can be registered with the Cochrane Operations Unit (secretariat@cochrane.org).

  1.  What document (or part of a document) has been translated, and into what language?  Please include sufficient information to identify the version of the document that was translated.
  2.  How can someone obtain an English language version of the most up-to-date version of the official document?
  3. Who is responsible for this translation (e.g. a Cochrane Centre)?  This person or entity should also be the point of contact for people who wish to report errors in the translation.
  4. Who did the translation (i.e. a named person or group of people) and on what date did they complete it?
  5. How was the quality of the translation checked?
  6. What plans are there to ensure that the translation keeps up-to-date with changes to the official document?

Download The Cochrane Policy Manual in PDF format.
Attention
: Please note that this PDF version is generated nightly and thus may not reflect changes made in the last 24 hours.


Copyright © The Cochrane Collaboration
Comments for improvement or correction are welcome.
Email: web@cochrane.org