Opuštanje za premenopauzalne i postmenopauzalne simptome

Istraživačko pitanje: Autori ovog Cochrane sustavnog pregleda htjeli su otkriti da li bi tehnike opuštanja bile bolje ili gore od drugih intervencija, kao što su akupunktura, u liječenju simptoma menopauze. Pregledani su dokazi o učincima tehnika opuštanjana navale vrućine, noćno znojenje i poremećaje spavanja u menopauzi.

Dosadašnje spoznaje: Liječenje simptoma menopauze, kao što su navale vrućine, depresivno raspoloženje ili poremećaji spavanja, postalo je složenije zbog povećane svijesti o rizicima povezanim s nadomjesnom hormonskom terapijom. Mogućnosti liječenja uključuju lijekove koji se izdaju na recept i metode koje osoba može sama provesti, kao što su tehnike opuštanja. Tehnike opuštanja se smatraju relativno bezopasnim, ali njihova učinkovitost u liječenju navale vrućine i poremećaja spavanja ostaje nejasna.

Obilježja studija: Pronađene su četiri nasumične kontrolirane studije, s 281 sudionikom. Opuštanje se usporedilo s električnom akupunkturom, površnim ubadanjem igala, metodama promjene disanja, placebom i nikakvim liječenjem. Raspon dobi ispitanica bio je od 30 do 77 godina. Ispitivanja su provedena u Švedskoj, Velikoj Britaniji i SAD-u. Nijedna studija nije financirana od strane tvrtki s komercijalnim interesom povezanim s rezultatima istraživanja. Dokazi se temelje na literaturi objavljenoj do veljače 2014.

Ključni rezultati: Nije nađeno dovoljno dokaza da se utvrdi učinkovitost tehnike opuštanja kao terapije menopauznih vazomotornh simptoma, ili kako bi se utvrdilo je li ovaj tretman učinkovitiji od neliječenja, placeba, akupunkture, površnog umetanja igala ili promjene ritma disanja.Nema dokaza koji ukazuju na to da opuštanje smanjuje broj valunga u 24 sata ili njihovu jačinu. Nijedna studija nije prikazala analize o noćnom znojenju, poremećajima spavanja povezanim s noćnim znojenjem i neželjenim učincima.

Kvaliteta dokaza: Kvaliteta dokaza bila je vrlo niska. Glavna ograničenja pronađenih dokaza uključuju nedostatak podataka, nepreciznost i nedovoljan opis metoda studija koji bi omogućili uvid u način na koji su studije provedene.

Bilješke prijevoda: 

Cochrane Hrvatska
Prevela: Božena Armanda
Ovaj sažetak preveden je u okviru volonterskog projekta prevođenja Cochrane sažetaka. Uključite se u projekt i pomozite nam u prevođenju brojnih preostalih Cochrane sažetaka koji su još uvijek dostupni samo na engleskom jeziku. Kontakt: cochrane_croatia@mefst.hr

Tools
Information